06-12-11

Het dialect

Ben een boek van Stijn Streuvels aan het lezen en in dat boek -misschien wel in al zijn boeken- gebruikt hij veel dialecte woorden. Ik moet dan soms een zin twee keer lezen eer ik begrijp waar ie het over heeft en weet ik ook niet altijd wat hij bedoelt als hij het bv. over een bepaald onderdeel van het getuig (in het dialect) van een boerenpaard heeft of iets anders, maar ik vind het toch interessant om te lezen.

Oké, mijn postje gaat dus in feite over het dialect. Door het boek te lezen en de woordjes op te zoeken die ik niet begreep, kwam ik op Youtube bij Wim Vermandere terecht en toen ik hem hoorde zingen (Blanche en z'n peerd) vond ik zijn dialect op dat van Stijn Streuvels lijken. Ik weet nog dat ik toen ik 'jong' was mijn oren afsloot voor dit genre muziek (er zat te weinig swung in vond ik), maar nu voor het eerst luisterde en las ik de woorden in zijn dialect, woorden die een verhaal vertellen...een verleden zeg maar, net zoals het boek van Stijn Streuvels -dat ik aan het lezen ben- dat doet! Hoe meer ik dat dialect beluister hoe meer ik er van ga houden en hoe weinig sappig ik het mijne nu vind.